Year
B Ordinary Time 18th Sunday August 12, 2012 Sts. Peter and Paul
Parish
1st book of Kings 19:4-8.
And went a day's journey into the desert, until he came to a broom tree and sat beneath it. He prayed for death: "This is enough, O LORD! Take my life, for I am no better than my fathers."
He lay down and fell asleep under the broom tree, but then an angel touched him and ordered him to get up and eat.
He looked and there at his head was a hearth cake and a jug of water. After he ate and drank, he lay down again,
but the angel of the LORD came back a second time, touched him, and ordered, "Get up and eat, else the journey will be too long for you!"
He got up, ate and drank; then strengthened by that food, he walked forty days and forty nights to the mountain of God, Horeb.
Psalms 34(33):2-3.4-5.6-7.8-9.
I will bless the LORD at all times;
His praise shall be ever in my mouth.
Let my soul glory in the LORD;
The lowly will hear me and be glad.
Glorify the LORD with me,
Let us together extol his name.
I sought the LORD, and he answered me
And delivered me from all my fears.
Look to him that you may be radiant with joy,
And your faces may not blush with shame.
When the poor one called out, the LORD heard,
And from all his distress he saved him.
The angel of the LORD encamps
Around those who fear him, and delivers them.
Taste and see how good the LORD is;
Blessed the man who takes refuge in him.
And went a day's journey into the desert, until he came to a broom tree and sat beneath it. He prayed for death: "This is enough, O LORD! Take my life, for I am no better than my fathers."
He lay down and fell asleep under the broom tree, but then an angel touched him and ordered him to get up and eat.
He looked and there at his head was a hearth cake and a jug of water. After he ate and drank, he lay down again,
but the angel of the LORD came back a second time, touched him, and ordered, "Get up and eat, else the journey will be too long for you!"
He got up, ate and drank; then strengthened by that food, he walked forty days and forty nights to the mountain of God, Horeb.
Psalms 34(33):2-3.4-5.6-7.8-9.
I will bless the LORD at all times;
His praise shall be ever in my mouth.
Let my soul glory in the LORD;
The lowly will hear me and be glad.
Glorify the LORD with me,
Let us together extol his name.
I sought the LORD, and he answered me
And delivered me from all my fears.
Look to him that you may be radiant with joy,
And your faces may not blush with shame.
When the poor one called out, the LORD heard,
And from all his distress he saved him.
The angel of the LORD encamps
Around those who fear him, and delivers them.
Taste and see how good the LORD is;
Blessed the man who takes refuge in him.
Letter to the Ephesians 4:30-32.5:1-2.
And do not grieve the holy Spirit of God, with which you were sealed for the day of redemption.
All bitterness, fury, anger, shouting, and reviling must be removed from you, along with all malice.
(And) be kind to one another, compassionate, forgiving one another as God has forgiven you in Christ.
So be imitators of God, as beloved children,
and live in love, as Christ loved us and handed himself over for us as a sacrificial offering to God for a fragrant aroma.
Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint John 6:41-51.
The Jews murmured about him because he said, "I am the bread that came down from heaven,"
and they said, "Is this not Jesus, the son of Joseph? Do we not know his father and mother? Then how can he say, 'I have come down from heaven'?"
Jesus answered and said to them, "Stop murmuring among yourselves.
No one can come to me unless the Father who sent me draw him, and I will raise him on the last day.
It is written in the prophets: 'They shall all be taught by God.' Everyone who listens to my Father and learns from him comes to me.
Not that anyone has seen the Father except the one who is from God; he has seen the Father.
Amen, amen, I say to you, whoever believes has eternal life.
I am the bread of life.
Your ancestors ate the manna in the desert, but they died;
this is the bread that comes down from heaven so that one may eat it and not die.
I am the living bread that came down from heaven; whoever eats this bread will live forever; and the bread that I will give is my flesh for the life of the world."
And do not grieve the holy Spirit of God, with which you were sealed for the day of redemption.
All bitterness, fury, anger, shouting, and reviling must be removed from you, along with all malice.
(And) be kind to one another, compassionate, forgiving one another as God has forgiven you in Christ.
So be imitators of God, as beloved children,
and live in love, as Christ loved us and handed himself over for us as a sacrificial offering to God for a fragrant aroma.
Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint John 6:41-51.
The Jews murmured about him because he said, "I am the bread that came down from heaven,"
and they said, "Is this not Jesus, the son of Joseph? Do we not know his father and mother? Then how can he say, 'I have come down from heaven'?"
Jesus answered and said to them, "Stop murmuring among yourselves.
No one can come to me unless the Father who sent me draw him, and I will raise him on the last day.
It is written in the prophets: 'They shall all be taught by God.' Everyone who listens to my Father and learns from him comes to me.
Not that anyone has seen the Father except the one who is from God; he has seen the Father.
Amen, amen, I say to you, whoever believes has eternal life.
I am the bread of life.
Your ancestors ate the manna in the desert, but they died;
this is the bread that comes down from heaven so that one may eat it and not die.
I am the living bread that came down from heaven; whoever eats this bread will live forever; and the bread that I will give is my flesh for the life of the world."
CHRYS. The Jews, so long as they thought to get food for their
carnal eating, had no misgivings; but when this hope was taken away, then, we
read, the Jews murmured at Him because He said, I am the bread which came
down from heaven. This was only a pretense. The real cause of their complaint
was that they were disappointed in their expectation of a bodily feast. As
yet however they reverenced Him, for His miracle; and only expressed their
discontent by murmurs. What these were we read next: And they said, Is not
this Jesus, the Son of Joseph, whose father and mother we know? how is it
then that He said, I came down from heaven?
|
||
AUG. But they were far from being fit for that heavenly
bread, and did not hunger for it. For they had not that hunger of the inner
man.
|
||
CHYRS. It is evident that they did not yet know of His
miraculous birth: for they call Him the Son of Joseph. Nor are they blamed
for this. Our Lord does not reply, I am not the Son of Joseph: for the
miracle of His birth would have overpowered them. And if the birth according
to the flesh were above their belief, how much more that higher and ineffable
birth.;
|
||
AUG. He took man’s flesh upon Him, but not after the manner
of men; for, His Father being in heaven, He chose a mother upon earth, and
was born of her without a father. The answer to the murmurers next follows:
Jesus therefore answered and said to them, Murmur not among yourselves; as if
to say, I know why you hunger not after this bread, and so cannot understand
it, and do not seek it: No man can come to Me except the Father who has sent
Me draw him. This is the doctrine of grace: none comes, except he be drawn.
But whom the Father draws, and whom not, and why He draws one, and not
another, presume not to decide, if you would avoid falling into error. Take
the doctrine as it is given you: and, if you are not drawn, pray that you may
be.
|
||
CHRYS, But here the Manichees attack us, asserting that nothing
is in our own power. Our Lords words however do not destroy our free agency,
but only show that we need Divine assistance. For He is speaking not of one
who comes without the concurrence of his own will, but one who has many
hindrances in the way of his coming.
|
||
AUG. Now if we are drawn to Christ without our own will, we
believe without our own will; the will is not exercised, but compulsion is
applied. But, though a man can enter the Church involuntarily, he cannot
believe other than voluntarily; for with the heart man believes to
righteousness. Therefore if he who is drawn, comes without his will, he does
not believe; if he does not believe, he does not come. For we do not come to
Christ, by running, or walking, but by believing, not by the motion of the
body, but the will of the mind. You are drawn by your will. But what is it to
be drawn by the will? Delight you in the Lord, and He will give you your
heart’s desire. There is a certain craving of the heart, to which that
heavenly bread is pleasant. If the Poet could say, “Trahit sua quemque
voluptas,” how much more strongly may we speak of a man being drawn to
Christ, i.e. being delighted with truth, happiness, justice eternal life, all
which is Christ? Have the bodily senses their pleasures, and has not the soul
hers? Give me one who loves, who longs, who burns, who sighs for the source
of his being and his eternal home; and he will know what I mean. But why did
He say, Except my Father draw him? If we are to be drawn, let us be drawn by
Him to whom His love said, Draw me, we will run after You. But let us see
what is meant by it. The Father draws to the Son those who believe on the
Son, as thinking that He has God for His Father. For the Father begat the Son
equal to Himself; and whoso thinks and believes really and seriously that He
on Whom He believes is equal to the Father, him the Father draws to the Son.
Arius believed Him to be a creature; the Father drew not him. Thomas says,
Christ is only a man. Because he so believes, the Father draws him not. He
drew Peter who said, You are the Christ, the Son of the living God; to whom
accordingly it was told, For flesh and blood, has not revealed it to you, but
My Father which is in heaven. That revelation is the drawing. For if earthly
objects, when put before us, draw us; how much more shall Christ, when
revealed by the Father? For what does the soul more long after than truth?
But here men hunger, there they will be filled. Wherefore He adds, And I will
raise him up at the last day: as if He said, He shall be filled with that,
for which he now thirsts, at the resurrection of the dead; for I will raise
him up.
|
||
AUG. Or the Father draws to the Son, by the works which He
did by Him.
|
||
CHRYS. Great indeed is the Son’s dignity; the Father draws men,
and the Son raises them up. This is no division of works, but an equality of
power. He then shows the way in which the Father draws. It is written in the
Prophets, And they shall all be taught of God. You see the excellence of
faith; that it cannot be learnt from men, or by the teaching of man, but only
from God Himself. The Master sits, dispensing His truth to all, pouring out
His doctrine to all. But if all are to be taught of God, how is it that some
believe not? Because all here only means the generality, or, all that have
the will.
|
||
AUG. Or thus, When a schoolmaster is the only one in a town,
we say loosely, This man teaches all here to read; not that all learn of him,
but that he teaches all who do learn. And in the same way we say that God
teaches all men to come to Christ: not that all do come, but that no one
comes in any other way.
|
||
AUG. All the men of that kingdom shall be taught of God; they
shall hear nothing from men: for, though in this world what they hear with
the outward ear is from men, yet what they understand is given them from
within; from within is light and revelation. I force certain sounds into your
ears, but unless He is within to reveal their meaning, how, O you Jews, can
you acknowledge Me, you whom the Father has not taught?
|
||
BEDE. He uses the plural, In the Prophets, because all the
Prophets being filled with one and the same spirit, their prophecies, though
different, all tended to the same end; and with whatever any one of them
says, all the rest agree; as with the prophecy of Joel, All shall be taught
of God.
|
||
GLOSS. These words are not found in Joel, but something like
them; Be glad then you children of Sion, and rejoice in the Lord your God,
for He has given you a Teacher. And more expressly in Isaiah, And all your
children shall be taught of the Lord.
|
||
CHRYS. An important distinction. All men before learnt the things
of God through men; now they learn them through the Only Son of God, and the
Holy Spirit.
|
||
AUG. All that are taught of God come to the Son, because they
have heard and learnt from the Father of the Son: wherefore He proceeds,
Every man that has heard, and has learned of the Father, comes to Me. But if
every one that has heard and learnt of the Father comes, every one that has
not heard of the Father has not learnt. For beyond the reach of the bodily
senses is this school, in which the Father is heard, and men taught to come
to the Son. Here we have not to do with the carnal ear, but the ear of the
heart; for here is the Son Himself, the Word by which the Father teaches, and
together with Him the Holy Spirit the operations of the three Persons being inseparable
from each other. This is attributed however principally to the Father,
because from Him proceeds the Son, and the Holy Spirit. Therefore the grace
which the Divine bounty imparts in secret to men’s hearts, is rejected by
none from hardness of heart: seeing it is given in the first instance, in
order to take away hard-heartedness. Why then does He not teach all to come
to Christ? Because those whom He teaches, He teaches in mercy; and those whom
He teaches not, He teaches not in judgment. But if we say, that those, whom
He teaches not, wish to learn, we shall be answered, Why then is it said,
Will you not turn again, and quicken us? If God does not make willing minds
out of unwilling, why prays the Church, according to our Lord’s command, for
her persecutors? For no one can say, I believed, and therefore He called me:
rather the preventing mercy of God called him, that he might believe.
|
||
AUG. Behold then how the Father draws; not by laying a
necessity on man, but by teaching the truth. To draw, belongs to God: Every
one that has heard, and has learned of the Father, comes to Me. What then?
has Christ taught nothing? Not so. What if men saw not the Father teaching,
but saw the Son. So then the Father taught, the Son spoke. As I teach you by
My word, so the Father teaches by His Word. But He Himself explains the
matter, if we read on: Not that any man has seen the Father, save He which is
of God, He has seen the Father; as if He said, Do not when I tell you, Every
man that has heard and learnt of the Father, say to yourselves, We have never
seen the Father, and how then can we have learnt from Him? Hear Him then in
Me. I know the Father, and am from Him, just as a word is from him who speaks
it; i.e. not the mere passing sound, but that which remains with the speaker,
and draws the hearer.
|
||
CHRYS. We are all from God. That which belongs peculiarly and
principally to the Son, He omits the mention of, as being unsuitable to the
weakness of His hearers.
|
||
47.
Verily, verily, I say to you, He that believes in me has everlasting life.
48. I am that bread of life. 49. Your fathers did eat manna in the
wilderness, and are dead. 50. This is the bread which comes down from heaven,
that a man may eat thereof, and not die. 51. I am the living bread which came
down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever. - And
the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the
world.
|
||
AUG. Our Lord wishes to reveal what He is; Verily, verily, I
say to you, He that believes in Me, has everlasting life. As if He said; He
that believes in Me has Me: but what is it to have Me? It is to have eternal
life: for the Word which was in the beginning with God is life eternal, and
the life was the light of men. Life underwent death, that life might kill
death.
|
||
CHRYS. The multitude being urgent for bodily food, and
reminding Him of that which was given to their fathers, He tells them that
the manna was only a type of that spiritual food which was now to be tasted
in reality, I am that bread of life.
CHRYS. He calls Himself the bread of life, because He
constitutes one life, both present, and to come.
|
||
AUG. And because they had taunted Him with the manna, He
adds, Your fathers did eat manna in the wilderness, and are dead. Your
fathers they are, for you are like them; murmuring sons of murmuring fathers.
For in nothing did that people offend God more, than by their murmurs against
Him. And therefore are they dead, because what they saw they believed, what
they did not see they believed not, nor understood.
|
||
CHRYS. The addition, In the wilderness, is not put in without
meaning, but to remind them how short a time the manna lasted; only till the
entrance into the land of promise. And because the bread which Christ gave
seemed inferior to the manna, in that the latter had come down from heaven,
while the former was of this world, He adds, This is the bread which comes
down from heaven.
|
||
AUG. This was the bread the manna typified, this was the
bread the altar typified. Both the one and the other were sacraments,
differing in symbol, alike in the thing signified. Hear the Apostle, They did
all eat the same spiritual meat.
|
||
CHRYS. He then gives them a strong reason for believing that
they were given for higher privileges than their fathers. Their fathers eat
manna and were dead; whereas of this bread He says, that a man may eat
thereof, and not die. The difference of the two is evident from the
difference of their ends. By bread here is meant wholesome doctrine, and
faith in Him, or His body: for these are the preservatives of the soul.
|
||
AUG. But are we, who eat the bread that comes down from
heaven, relieved from death? From visible and carnal death, the death of the
body, we are not: we shall die, even as they died. But from spiritual death
which their fathers suffered, we are delivered. Moses and many, acceptable of
God, eat the manna, and died not, because they understood that visible food
in a spiritual sense, spiritually tasted it, and were spiritually filled with
it. And we too at this day receive the visible food; but the Sacrament is one
thing, the virtue of the Sacrament another. Many a one receives from the
Altar, and perishes in receiving; eating and drinking his own damnation, as
said the Apostle. To eat then the heavenly bread spiritually, is to bring to
the Altar an innocent mind. Sins, though they be daily, are not deadly.
Before you go to the Altar, attend to the prayer you repeat: Forgive us our
debts, as we forgive our debtors. If you forgive, you are forgiven: approach
confidently; it is bread, not poison. None then that eat of this bread, shall
die. But we speak of the virtue of the Sacrament, not the visible Sacrament
itself; of the inward, not of the outward eater.
|
||
ALCUIN. Therefore I say, He that eats this bread, dies not: I am
the living bread which came down from heaven.
|
||
THEOPHYL. By becoming incarnate, He was not then first man, and
afterwards assumed Divinity, as Nestorius fables.
|
||
AUG. The manna too came down from heaven; but the manna was
shadow, this is substance.
|
||
ALCUIN. But men must be quickened by my life: If any man eat of
this bread, he shall live, not only now by faith and righteousness, but for
ever.
|
||
AUG. Our Lord pronounces Himself to be bread, not only in
respect of that Divinity, which feeds all things, but also in respect of that
human nature, which was assumed by the Word of God: And the bread, He says,
that I will give is My flesh, which I will give for the life of the world.
|
||
BEDE. This bread our Lord then gave, when He delivered to His
disciple the mystery of His Body and Blood, and offered Himself to God the
Father on the altar of the cross. For the life of the world, i.e. not for the
elements, but for mankind, who are called the world.
|
||
THEOPHYL. Which I shall give: this shows His power; for it shows
that He was not crucified as a servant, in subjection to the Father, but of
his own accord; for though He is said to have been given up by the Father,
yet He delivered Himself up also. And observe, the bread which is taken by us
in the mysteries, is not only the sign of Christ’s flesh, but is itself the
very flesh of Christ; for He does not say, The bread which I will give, is
the sign of My flesh, but, is My flesh. The bread is by a mystical
benediction conveyed in unutterable words, and by the indwelling of the Holy Ghost,
transmuted into the flesh of Christ. But why see we not the flesh? Because,
if the flesh were seen, it would revolt us to such a degree, that we should
be unable to partake of it. And therefore in condescension to our infirmity,
the mystical food is given to us under an appearance suitable to our minds.
He gave His flesh for the life of the world, in that, by dying, He destroyed
death. By the life of the world too, I understand the resurrection; our
Lord’s death having brought about the resurrection of the whole human race.
It may mean too the sanctified, beatified, spiritual life; for though all
have not attained to this life, yet our Lord gave Himself for the world, and,
as far as lies in Him, the whole world is sanctified.
|
||
AUG. But when does flesh receive the bread which He calls His
flesh? The faithful know and receive the Body of Christ, if they labor to be
the body of Christ. And they become the body of Christ, if they study to live
by the Spirit of Christ: for that which lives by the Spirit of Christ, is the
body of Christ. This bread the Apostle sets forth, where he says, We being
many are one body. O sacrament of mercy, O sign of unity, O bond of love!
Whoso wishes to live, let him draw nigh, believe, be incorporated, that he
may be quickened.
|
||
Personal
Reflections:
*
Nangyayari sa buhay ta an nangyari sa buhay ni profeta Elías sa nadangog ta sa
Enot na Babasahon, Primerong Libro kan mga Hade, capítulo 19. Naghihinguha na ngani kita na gibohon an
marhay asin likayan an sala, ngonyan kita pa lugod an napapahamak, an nasa
problema, an nasa pagsakit. An iba lugod, iyo pa lugod sinda an nasa itaas. Kaya si Elías, sa cuento dramatico na
satuyang nadangog, uminingkod na sana sa irarom kan puno asin naghahalat na
sana kan saiyang kagadanan. Iyo man baga
kita kung minsan. Naabot sa sukdo an
satuyang pagsakit asin pagtios, nag-iisip na kita na wara man vale. Iyo man sana, kaya suko na kita.
* Sinasabihan kita ni San
Pablo sa Ikaduwang Babasahon na lain kita dapat magsuko. Sa saiyang surat sa mga taga-Efeso, capítulo 4
asin 5, sinasabihan niya kita na lain lang na di magsuko kun di sige pa lugod
dapat an satuyang paghingoha sa karahayan asin sige pa lugod dapat an satuyang
pagsayuma sa mga karatan.
* Ngonyan puede kita
mag-isip asin sa satuyang mga puso puede kitang magsabi: para que pa? Kay nano pa maghinguha sa karahayan kun
pagsakit man lang an resulta? Para qué
pa? Kun pagtios man lang an makukua
naton? Para qué pa? Kun an iba lugod iyo pa lugod an hayahay sa
buhay?
* An Kagurangnan gabos ini
nababasa sa isip naton asin nadadangog hale sa satuyang mga puso kaya ngonyan
na ika-19 na Domingo kan Ordinaryong Panahon pinapakusog Niya an satuyang
pagtubod, paglaom asin pagkamoot sa Saiya sa paagi kan Saiyang mga Tataramon
asin lalong lalo na sa paagi kan Saiyang mga Banal na Hawak asin Dugo. Naging tawo baga Siya, sabi naton sa
Minatubod, nani-laman Siya sa obra kan Espiritu Santo, kaya tunay na
naiintiendihan Niya an satuyang mga situaciones asin mga agrangay, an satuyang
mag pagguromod-gumod. Si Elías tinawan
niya ki kusog kan boot sa paagi kan pagpakakan sa saiya, mala ngani talagang
kuminosog an boot kaini asin padagos na nag-servi sa Kagurangnan. Tunay na naging dakulaon siya na profeta kan
Israel. Si apóstol Pablo man pinapakusog
an satuyang mga boot sa pagpagiromdom sa satuya na kita mga aki kan Dios mismo
na maski ano an mangyari an Dios an bahala sa satuya.
* Tunay man nanggad. An istorya kan tawo lain natatapos hanggang
siya buhay, kaya habang may hinangos kita padagos kita sa karahayan. An Dios más makusog que sa karatan, maski
nano pa an nangyayari sa presenteng panahon.
Di ta lang nahihiling an futuro pero yaon an plano kan Mahal na Dios
asin yaon Siya sa eternidad, an futuro presente sa Saiya. Derecho lang kita sa paghinguha sa karahayan,
ta an futuro na preparado kan Kagurangnan sa satuya dai makukumpara sa presente
asin sa pasado. Siguro ngonyan an mga
dai nagsusunod ki Cristo nasa hayahay pero pagdatong kan panahon mababaligtad
gabos. Dalagan lang, ta lain ta aram
patapos na palan an daralagan asin yaon na an satong kapangganahan. Kun masuko na kita ngonyan masasayang an
satuyang pinagalan.
* Iyan din baga an saro sa
mga gracia kan Banal na Comunión. An
kinakakan ta ngonyan iyo si Cristo sa Saiyang Hawak asin Dugo, pero pagdatong
kan panahon, sa langit, tunay na magigin saro na kita ki Cristo sa kamurawayan
na daing kasagkoran. Kaya bagan energía
ta an pagcomunión cada Domingo, o cada aldaw pa man, siring na an pagkakan ni
Elias sa desierto iyo an saiyang naging kusog.
Ta an Banal na Comunión si Cristo mismo na iyo an satuyang nagiging
pagkaon espiritual asin kusog sa mga pagkuruso-kuso. Sa presente parang tinapay sana an satuyang
pigkakakan, maski na ngani aram ta sa satuyang pagtubod na bako sana ini
tinapay, kun di Hawak asin Dugo ni Cristo.
Sa futuro más maiintiendihan ta na ining misteriong ini. Kaya maski anano pa an pagtios, pagsakit,
asin pagkawara fuerza ta ngonyan, tindog kita asin lakaw, magkakan kan Hawak ni
Cristo. Siya an satuyang kusog. Siya an satuyang buhay. Amen.
salamat pads...sa magayon na reflection...sana sa padagos ko bokasyon na ini...siya an maging kusog ko sa mga kaluyahan...salamat uli...
TumugonBurahin